με

Μια προσφορά του "ΤΥΧΙΚΟΥ" για τους φίλους των ιερών κειμένων

"ΤΥΧΙΚΟΣ"Αρχική — ΕισαγωγήΠεριεχόμενα

Εισαγωγή                                       Από τον Jeff A. Benner


Γιατί να μάθετε εβραϊκά;

Υπάρχουν πολλοί λόγοι για να θέλετε να μάθετε εβραϊκά, όπως για να διαβάζετε στην αρχική γλώσσα της την Tenach (την Παλαιά Διαθήκη -- το τμήμα της Βίβλου που είναι γραμμένο στα εβραϊκά) ή απλά να μάθετε πώς να προφέρετε τις εβραϊκές λέξεις όταν τις συναντάται π.χ. στο Ταμείο του Strong ή άλλα συγγράμματα, χωρίς να πρέπει να χρησιμοποιήσετε μεταγραμματισμούς.

Αλλά ο πιο συμφέρων λόγος για να μάθετε εβραϊκά είναι η δυνατότητα να κατανοείτε απευθείας τα αρχικά λόγια του συγγραφέα, και όχι μέσω της άποψης κάποιου μεταφραστή, όπως δηλαδή εκείνος κατάλαβε τις λέξεις του συγγραφέα.

Η εκμάθηση της εβραϊκής γλώσσας μπορεί να είναι ταυτόχρονα διασκεδαστική και συναρπαστική. Μελετώντας απλά τις σελίδες που ακολουθούν για λίγα μόνο λεπτά ημερησίως, σύντομαθα διαβάζετε τα εβραϊκά και θα χτίσετε ένα μικρό λεξιλόγιο εβραϊκών λέξεων και φράσεων.


Κατεύθυνση της γραφής

Αντίθετα από τα ελληνικά που διαβάζονται από τα αριστερά προς τα δεξιά, τα εβραϊκά διαβάζονται από τα δεξιά προς τα αριστερά, (όπως πολλές άλλες σημιτικές γλώσσες π.χ. τα αραβικά). Αυτό μπορεί να φαίνεται δύσκολο αλλά θα το συνηθίσετε σε πολύ σύντομο χρονικό διάστημα.

Όταν εξετάζετε μια λέξη θα είναι ευκολότερο εάν θυμάστε τη σειρά Σύμφωνο (Σ) και Φωνήεν (Φ). Στα ελληνικά τα σύμφωνα και τα φωνήεντα μπορούν να μπουν σε οποιαδήποτε διάταξη όπως π.χ. στη λέξη "κύκλος" που έχει το ακόλουθο σχέδιο Σ-Φ-Σ-Σ-Φ-Σ.

Τα εβραϊκά είναι πολύ συνεπή δεδομένου ότι ένα φωνήεν ακολουθεί πάντα ένα σύμφωνο (εκτός από το τελικό σύμφωνο που μπορεί να ακολουθείται από ένα φωνήεν ή όχι), όπως στις ακόλουθες λέξεις "Melek" (βασιλιάς) Σ-Φ-Σ-Φ-Σ "Meleko" (ο βασιλιάς του) Σ-Φ-Σ-Φ-Σ-Φ και "Hamelek" (ο βασιλιάς) Σ-Φ-Σ-Φ-Σ-Φ-Σ.

Μια άλλη εξαίρεση σ’ αυτό είναι το Yud (y) καθώς μπορεί να είναι ένα σύμφωνο που λειτουργεί ως φωνήεν, ακριβώς όπως το αγγλικό "y".


Το εβραϊκό Αλφάβητο

Στα ελληνικά χρησιμοποιούμε τη λέξη "Αλφάβητο" που προέρχεται από τα δύο πρώτα γράμματα του ελληνικού αλφάβητου Άλφα και Βήτα.

Τα εβραϊκά αντίστοιχα χρησιμοποιούν το όνομα "Άλεφμπετ" καθώς αυτά είναι τα πρώτα δύο γράμματα του εβραϊκού Άλεφμπετ^ το Άλεφ και το Μπετ.

Το εβραϊκό άλεφμπετ αποτελείται από 22 σύμφωνα και κανένα φωνήεν. Τα φωνήεντα είναι σημεία και παύλες που προστίθενται επάνω ή κάτω από τα σύμφωνα. Ένα πλεονέκτημα στα εβραϊκά είναι ότι ο ήχος για κάθε γράμμα παραμένει ο ίδιος αντίθετα από π.χ. τα αγγλικά, όπου κάποιος πρέπει να απομνημονεύσει πολλές παραλλαγές όπως π.χ. στη λέξη "circus" όπου το ένα "c" προφέρεται ως "Σ" και το άλλο ως "Κ".

Παρακάτω παρουσιάζεται ένα διάγραμμα του εβραϊκού άλεφμπετ ως εισαγωγή και αυτά τα γράμματα θα τα μάθετε στα επόμενα μαθήματα. Ένας ηχητικός σύνδεσμος για τα ονόματα κάθε γράμματος είναι επίσης διαθέσιμος. Το πρώτο γράμμα είναι στην άνω δεξιά γωνία καθώς, όπως είπαμε, τα εβραϊκά διαβάζονται από τα δεξιά προς τα αριστερά. <--


002

Πέντε από τα παραπάνω γράμματα έχουν διαφορετική μορφή όταν εμφανίζονται στο τέλος της λέξης. Αυτά τα γράμματα ονομάζονται "τελικά" (sophit στα εβραϊκά).



Αρκετά από τα γράμματα στο άλεφμπετ μοιάζουν πολύ μεταξύ τους και μπορούν να μπερδευτούν εύκολα με άλλα γράμματα. Αυτό συμβαίνει πολύ συχνά στην αρχή αλλά σύντομα θα είστε σε θέση να κάνετε τη διάκριση μεταξύ αυτών των γραμμάτων χωρίς δυσκολία. Παρακάτω δίνεται ένα διάγραμμα με αυτά τα γράμματα και ίσως θελήσετε να επιστρέψετε σ’ αυτό περιστασιακά στη διάρκεια των μαθημάτων.


 

Σύγχρονα και αρχαία εβραϊκά

Η προφορά μερικών από τα σύμφωνα και τα φωνήεντα έχουν αλλάξει στη διάρκεια των αιώνων αλλά αυτό δεν έχει επιπτώσεις στην έννοια των λέξεων^ έτσι θα μάθουμε να τα προφέρουμε σύμφωνα με τα σύγχρονα εβραϊκά. Η σύγχρονη εβραϊκή προφορά διαιρείται επίσης σε δύο τύπους, την ασκεναζική και την σεφαραδική. Δεδομένου ότι η σεφαραδική είναι η προφορά που υιοθετήθηκε από το κράτος του Ισραήλ, θα χρησιμοποιήσουμε κι εμείς αυτή την προφορά.


Τα εβραϊκά φωνήεντα

Στα σύγχρονα εβραϊκά τα φωνηεντικά σημεία ονομάζονται "nikkud" (nikkudot στον πληθυντικό) και έχουν προστεθεί στις λέξεις για να παρέχουν τους φωνηεντικούς ήχους κάθε λέξης. Το παρακάτω διάγραμμα παρουσιάζει έναν κατάλογο αυτών των φωνηεντικών σημείων που θα τα μάθετε στα επόμενα μαθήματα. Αυτά τα φωνηεντικά σημεία χρησιμοποιούνται στα βιβλικά κείμενα, στα βιβλία προσευχής, στα εβραϊκά βιβλία γραμματικής και στα παιδικά βιβλία, όμως κανονικά δεν χρησιμοποιούνται σε κείμενα όπως μυθιστορήματα, εφημερίδες, πινακίδες κ.λπ.



Τα μαθήματα

Κάθε μάθημα περιλαμβάνει νέα σύμφωνα, φωνήεντα, ένα τμήμα πρακτικής, νέες λέξεις και προτάσεις. = Το τμήμα πρακτικής θα σας επιτρέψει να ασκηθείτε στα νέα γράμματα και φωνήεντα και να φρεσκάρετε τα παλιά. = Το τμήμα λεξιλογίου θα αποτελείται από μερικές λέξεις που χρησιμοποιούν τα νέα γράμματα και φωνήεντα για να αρχίσετε να χτίζετε το εβραϊκό λεξιλόγιό σας. = Οι προτάσεις θα σας επιτρέψουν να αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τις νέες λέξεις σας σε προτάσεις.

Για να βοηθηθείτε στην εκμάθηση των γραμμάτων και των λέξεων, συστήνω να γράφετε τα γράμματα και τις λέξεις που μαθαίνετε σε κάρτες, έτσι ώστε να μπορείτε να τα μελετήσετε οποιαδήποτε στιγμή.


Ηχητικά

Κάθε ένα από τα μαθήματα περιλαμβάνει ήχους που σας βοηθούν με την προφορά. Απλά πατήστε επάνω στο εικονίδιο του "Shofar" (κέρατο κριαριού) στα δεξιά κάθε γραμμής για να ακούσετε τον ήχο.


Χρειάζεστε βοήθεια;

Συχνά προκύπτουν ερωτήσεις κατά την εκμάθηση των εβραϊκών. Αν έχετε ένα πρόβλημα ή δεν καταλαβαίνετε κάτι, εάν γνωρίζετε αγγλικά στείλτε ένα ηλεκτρονικό ταχυδρομείο στους εκδότες του πρωτότυπου έργου. Εφόσον είναι δυνατό, σημειώστε και τον αριθμό του μαθήματος.

  • Με τους εκδότες του αρχικού έργου επικοινωνείτε στα αγγλικά στη διεύθυνση: E-mail.
  • Μμε τους μεταφραστές στα ελληνικά επικοινωνείτε στη διεύθυνση: editor@tyxikos.gr

"ΤΥΧΙΚΟΣ"Αρχική — ΕισαγωγήΠεριεχόμενα


Copyright © 1999-2007 for the work in English
Ancient Hebrew Research Center http://www.ancient-hebrew.org
Copyright © 2008 for the Greek translation
Περιοδικό "ΤΥΧΙΚΟΣ" http://www.tyxikos.gr

Please feel free to use, copy or distribute any material on this site for non-profit educational purposes only.