Το πρόγραμμα λειτουργεί σε όλες τις εκδόσεις των MS
Windows και αξιοποιεί πολλά χαρακτηριστικά αυτού του περιβάλλοντος.
Κυκλοφορεί σε δύο εκδόσεις, ελληνική και αγγλική.
Η ελληνική έκδοση συνοδεύεται από τέσσερις μορφές του βιβλικού κειμένου
(Ελληνικά: Αρχαίο Κείμενο Κ.Δ. [χωρίς τόνους και στίξη] και Μετάφραση
Βάμβα Π.+Κ.Δ. [μονοτονικό], Αγγλικά: Μετάφραση Βασιλέως Ιακώβου [KJV]
και Μετάφραση Darby). Ωστόσο η δομή του προγράμματος δίνει τη δυνατότητα
στον χρήστη να προσθέσει εύκολα ο ίδιος και άλλα κείμενα της Βίβλου αρκεί
να ακολουθήσει μερικούς εύκολους κανόνες.
Προβάλλει μία ή περισσότερες εκδόσεις ταυτόχρονα σε
παράλληλες στήλες και με συγχρονισμένη παρουσίαση, και διαθέτει ισχυρή μηχανή
εύρεσης λέξεων στις γλώσσες που αξιοποιεί (παραβλέποντας τόνους και κεφαλαία).
Κάνει επίσης σύνθετες αναζητήσεις και μπορεί να φιλτράρει τα αποτελέσματα
με τρεις τρόπους. Καθώς ο χρήστης «δείχνει» μία από τις παραπομπές που προτείνονται,
αυτόματα προβάλλεται στην οθόνη το σχετικό χωρίο ώστε να βλέπει αν είναι
εκείνο που τον ενδιαφέρει.
Πολύτιμο χαρακτηριστικό του είναι η δυνατότητα που
προσφέρεται στο χρήστη να προσθέσει ΔΙΚΕΣ του σημειώσεις σε τέσσερα πεδία:
θεματικές, σε κάθε βιβλίο, κεφάλαιο και εδάφιο χωριστά, καθώς επίσης και
σύντομες σημειώσεις που μπορούν να παρουσιάζονται στην οθόνη με πολλούς
συνδυασμούς.
Το πρόγραμμα δεν συνοδεύεται από σχόλια ή άλλη βιβλιογραφία,
ώστε να είναι ελεύθερο από κάθε δογματικό ή άλλο επηρεασμό.
Τέλος αξίζει να σημειωθεί ότι το αρχαίο κείμενο της
Κ.Δ. αξιοποιεί τέσσερις ομάδες χειρογράφων για κριτική αξιολόγηση με ειδικούς
δείκτες.
Η παρουσίαση αυτή δεν είναι πλήρης. Οι εξοικειωμένοι
με τους Η/Υ εύκολα θα ανακαλύψουν και θα εκτιμήσουν πολλές ακόμη ικανότητες.
Συνιστούμε ολόψυχα το πρόγραμμα αυτό και ευχόμαστε
στον δημιουργό του κ. Κ. Στεργίου να αξιωθεί να ολοκληρώσει τον οραματισμό
του. Καθώς δε δεν πρόκειται για εμπορική πρωτοβουλία, ο
Θεός να ανταμείψει τον κόπο του. |
ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ
ΣΤΟΝ ΠΙΝΑΚΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΤΟΥ ΤΕΥΧΟΥΣ